F R A N C E
Jean-Batiste COLCHER
Stéphanie DELOUVRIER
Ludovic ISIDORE
Olivier MOREL
Brigitte PAZOT
Nicolas POIGNON
Nazim SPIRE
Erik STAAL
Monique TELLO
Sylvie TURPIN
A R G E N T I N E
Angélica CAPORASO
Alicia DIAZ RINALDI
Gabriela GONZALES SEGURA
Leonardo GOTLEYB
Alejandro MARCO
Zuli OLCESE
Antonio SEGUÍ
Marta TETI
Graciela ZAR
B R É S I L
Debora ANDO
Elisa BRACHER
Marco BUTI
Paulo CAMILLO PENNA
Arthur Luiz PIZA
Augusto SAMPAIO
José Roberto SHWAFATY
Armando SOBRAL
Fernando VILELA
C H I L I
Gabriela GUZMAN
Ana María RAMOS SERRANO
Hermann SCHMIDLIN
Gabriela VILLEGAS CORTEZ
C O L OM B I E
Consuelo BARBOSA
Mercedes URIBE
C U B A
Guido LLINAS
M E X I Q U E
Fernando ALBA
José Miguel BAYRO
CORROCHANO
José Luis CUEVAS
Juan Paolo LUNA GÓMEZ
Francisco TOLEDO
P A R A G U A Y
Gladys LOZANO
P É R O U
Juan VALLADARES
P U E R T O R I C O
Martín GARCÍA RIVERA
Soraya MARCANO
U R U G U A Y
Anhelo HERNANDEZ
Ricardo LANZARINI
V E N E Z U E L A
Lihie GENDLER TALMOR
| |
|
| 1°) | . . . A P R O P O S | É D I T O | A R T I S T E S |
| Alicia
DIAZ RINALDI - Argentine |
|||||||
| Avenida
Martín García 415 1° F (1268) Buenos Aires Email : diazrinaldi@hotmail.com |
|||||||
|
u v r e s e x p o s é e s |
|||||||
| “DE
LO SAGRADO” Pointe sèche, eau-forte 75 cm x 110 cm |
“VESTIGIOS
DE LO SAGRADO” Pointe sèche, eau-forte 110 cm x 75 cm |
|
|
||||
![]() “VESTIGIOS DE LO SAGRADO” · 2003 · Pointe sèche, eau-forte · 110 cm x 75 cm |
| Née
à Buenos Aires en 1944, Alicia Díaz Rinaldi étudie la peinture et le dessin avec Victor Chab entre 1958 et 1962, puis la gravure et les techniques graphiques au Musée d’Art Moderne de Río de Janeiro. Depuis 1970, elle a participé à plus d’une centaine d’expositions dans le monde entier et à toutes les grandes biennales internationales. Entre 1987 et 2000, elle voyage en Allemagne, invitée à exposer dans plusieurs grandes villes (Berlin, Kassel, Francfort, Manheim, Munich). |
En
1992, elle est désignée comme l’un des cinq meilleurs
graveurs argentins par la Fondation Konex. Aujourd’hui, après avoir mené des recherches personnelles, elle enseigne et donne des séminaires sur la collagraphie et l’électrographie en Argentine mais aussi au Paraguay, au Chili, en Allemagne et en Espagne. Alicia Díaz Rinaldi a reçu de nombreuses distinctions dans le monde entier. Elle exprime dans ses oeuvres la dualité de l’univers et révèle la présence de ce qui ne se voit pas. Elle utilise pour cela un vocabulaire de petits animaux emprunté à l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert (crabes, iguanes, lézards) qu’elle introduit dans des architectures monumentales vaguement palladiennes, d’une rigidité étouffante. Souvent, le lézard ou le crabe représente l’intrus américain… |
classique qu’au vocabulaire contemporain, au langage de l’avant-garde historique comme à celui de la post-modernité, l’oeuvre du maître-graveur Alicia Díaz Rinaldi a pour caractéristiques propres au delà d’une excellente maîtrise de la technique, une affinité esthéticointellectuelle avec une conception duale du cosmos, un intérêt profond pour les signes primitifs des civilisations, pour le vocabulaire architectonique et la traduction symbolique des éléments artistiques en une fine ironie ou mieux encore en une dose subtile de critique politique... Enrique Castaños Alés (Extrait de Sur de Malaga) |
| |
P E T I T G L O S S A I R E | R E M E R C I E M E N T S |